Phraseologie
PHRASEOLOGIE
MISE EN ROUTE A DECOLLAGE
| FRANCAIS | ANGLAIS |
| Demande mise en route | Request startup |
| Mise en route et repoussage approuvé | Start up and pushback approuved |
| Demande roulage | Request Taxi |
| Roulez piste xx | Taxiing Runway XX |
| Attendez-immobilisez vous | Hold short |
| Rappelez point d'attente | Report at holding point |
| Demande traverser la piste YY | Request crossing Runway YY |
| Autorisé à croiser la piste YY | Cleared to cross Runway YY |
| Demande pénétrer et remonter piste XX | Request enter and backtrak Runway XX |
| Alignez-vous piste XX et attendez | Line up Runway XX and wait (ou Hold short) |
| Prêt au décollage | Ready to take off |
| Autorisé au décollage, dernier vent 130 / 12 | Clear to take off, last wind 130 / 12 |
| DECOLLAGE -MONTEE - PALLIER | |
| FRANCAIS | ANGLAIS |
| Demande montée à niveau de vol 80 | Request climb to FL 80 |
| Maintien niveau 50 à cause des orages | Maintain FL50 due to thunderstorm |
| Demande descente FL 60 | Request descent to FL60 |
| Accelerez votre descente | expedite your descent |
| reprenez votre navigation | resume your own navigation |
| Prenez le cap 89 | give Heading89 |
| Tournez à droite cap 120 | Right turn to heading 120 |
| rappelez passant point MERLU | Report passing MERLU point |
| Rappelez atteignant FL 150 | Report reaching FL 150 |
| Rappelez verticale NICE | Report overhead NICE |
| Rappelez travers AJACCIO | Report abeam AJACCIO |
| Rappelez à10 Nm DME du VOR NIZ | Report 10DME from NIZ VOR |
| Continez par la route N161 | Continue by Airway N161 |
| DESCENTE -APPROCHE - ATTERISSAGE | |
| FRANCAIS | ANGLAIS |
| Descendez 3000 ' | descent to3000' |
| Rappelez à l'interception de l'ILS | Report intercept glide slop |
| Rapplez établi sur l'ILS | report establih on the glide |
| Rappelez balise extérieure (outer marker) | Report overhead or passing OM |
| Rapplez terrain ou installation en vue | Report field in sight |
| Faites une approche à vue | Make a visual approach |
| rappelez finale | report on final |
| Rappelez courte finale | Report short final |
| Rappelez au sol | Report on the ground |
| Rappelez vitesse contrôlée | Report speed controled |
| sortez 1° bretelle à droite | Exit first taxi way on your right |
| Piste libre | Runway vaccated |
| Rappelez parking n°3 | Report appron n°3 (ou Parking) |
| Demande le camion pour refaire le plein | Request fueltruck |
|
PROCEDURE SUR LES RADIOS - MOTS ESSENTIELS |
|
| FRANCAIS | ANGLAIS |
| Je vous ecoutes - allez y | Go ahead |
| Bonjour ,bonsoir | Good mornig,good afternoon, good evening |
| Au revoir | Good day |
| Passez sur la fréquence 118.70 | change(or switch) frequency one eight decimal seven |
| Vous pouvez quittez la fréquence | You can leave the frequency |
| Transpondeur 2232 | sqwack 2232 |
| Autonomie | Endurance |
| Personne à bord | soul onboard |
| Altitude | Altitude |
| Niveau de vol | Flight Level |
| nuages | cloud |
| Point de rosée (Givrage) | due point |
| Manche à air | Windsock |
| Aérogare | Terminal |
| étape debase | Baseleg |
| Vent arrière | downwind |
| Maintenez position | Hold position |
|
Ils'agit d'un recueil de phrases type en VFR et IFR non complet cependant |
|
Ajouter un commentaire